MULTILINGUAL TRANSLATION
Each and every translation is performed under exacting quality control procedures. Native language translators perform a core translation, then conduct a literal, contextual and cultural review. Only when the work product passes all three quality review standards, is the document then passed to a review translator for proofreading, final approval and submittal. Glossaries, either furnished by the client or prepared in-house, are subject to the same rigorous review process and are maintained for transparent utilization among all team members.
All translators working for ØØLONG Translation Services are tested and pre-qualified in their language pair and subject specialties, and are accredited with nationally and internationally recognized translator associations including ATA - American Translators Association. Our people use the latest technology in translation process memory and content management. We hire the best, we produce the best.
Source Documents:
There are no limits to text or content insofar as source documents are concerned. We routinely translate a wide variety of text across many different subject categories such as engineering, medicine, pharmaceuticals, legal, financial, computer hardware/software/IT.
Some
example of document and subject types:
» User Guides, Handbooks, Owner Manuals, Service
and Repair Manuals, Engineering Data Sheets
» Company Literature, Annual Reports, Employee
Manuals, Packaging Text, Advertising Materials, PR Copy
» Historical Texts, Personal Records
and
Certificates (birth, marriage, school, licenses, training,
professional, etc.)
» Scientific and Medical Articles,
Educational Materials, Academic
Monographs, Scholarly Literature
» Newsletters,
Magazine Articles, Fiction/Non-Fiction Literature, Periodicals,
Video Scripts, Interview Text
» Scientific Documents, Test Results, Material
Specifications, Technical Reports, Medical and Pharmaceutical
Documentation
» Financial and Banking Material, Legal Documents
(patents, contracts, agreements, deeds, complaints, government
forms)
Pricing:
Each project is priced individually based on language
pair, subject category, delivery time, formatting specs,
and ancillary processing requirements. Our Quick Quote
form allows you to either describe the project, or upload
it to our server for evaluation and quotation. Third party
services are charged at our cost.
